-
1 пуск
пусктех. funkciigo.* * *м.puesta en marcha (en servicio, en movimiento)пуск в ход — puesta en marcha; arranque m (старт, стартование)
пуск раке́ты — lanzamiento del cohete
* * *м.puesta en marcha (en servicio, en movimiento)пуск в ход — puesta en marcha; arranque m (старт, стартование)
пуск раке́ты — lanzamiento del cohete
* * *n1) gener. puesta en marcha, puesta en marcha (en servicio, en movimiento), arranque2) eng. accionamiento, arranque (двигателя), lanzamiento (напр., ракеты), puesta en marcha (в ход), puesta en servicio (предприятия или установки), disparo3) econ. puesta, puesta en explotación, puesta en operación, puesta en uso -
2 пуск!
ngener. ¡despegue! (команда) -
3 пуск
puesta en marcha, arranque -
4 пуск в ход
-
5 пуск по трубам
neng. canalización (напр., газа) -
6 пуск ракеты
-
7 пуск реактора
natom. arranque del reactor -
8 пуск двигателя
puesta en marcha del motor, arranque del motor -
9 автоматический пуск
adjeng. arranque automàtico, autoarranque -
10 испытательный пуск
-
11 опытный пуск
-
12 пробный пуск
-
13 реостатный пуск
adjeng. arranque por reostato, arranque reostatico -
14 испытание на пуск
Русско-испанский автотранспортный словарь > испытание на пуск
-
15 запуск
м.1) (ракеты и т.п.) lanzamiento mза́пуск косми́ческого аппара́та — lanzamiento espacial
за́пуск на орби́ту — lanzamiento orbital
за́пуск спу́тника — lanzamiento de un satélite
осуществи́ть за́пуск — lanzar vt
2) разг. ( приведение в действие) puesta en marcha (en funcionamiento), arranque mза́пуск мото́ра — puesta en marcha del motor
* * *м.1) (ракеты и т.п.) lanzamiento mза́пуск косми́ческого аппара́та — lanzamiento espacial
за́пуск на орби́ту — lanzamiento orbital
за́пуск спу́тника — lanzamiento de un satélite
осуществи́ть за́пуск — lanzar vt
2) разг. ( приведение в действие) puesta en marcha (en funcionamiento), arranque mза́пуск мото́ра — puesta en marcha del motor
* * *n1) gener. (ðàêåáú è á. ï.) lanzamiento3) eng. disparo, lanzamiento, puesta en marcha, arranque, pasada -
16 выпуск
вы́пуск1. (действие) produktado (продукции);emisio (денег, займа);publikigo (издания);\выпуск в свет eldono;2. (группа учащихся) kurskolegoj;3. (часть сочинения, изданная отдельно) numero, volumo (том);\выпуска́ть см. вы́пустить;\выпускно́й: \выпускно́й кла́пан forfluiga klapo;\выпускно́й экза́мен abiturienta (или fina) ekzameno.* * *м.1) (воды́, пара и т.п.) salida f2) ( выстрел) lanzamiento mвы́пуск торпе́ды — lanzamiento de un torpedo
3) ( пуск в обращение) puesta en circulación; emisión f (займа, акций, денег); puesta en venta ( товаров)4) ( выработка) producción fвы́пуск проду́кции — producción f
5) (группа учащихся, окончивших одновременно учебное заведение) graduados m pl, promoción f (тж. действие); egresados m pl (Лат. Ам.)6) (издание, опубликование) publicación fспециа́льный вы́пуск ( газеты) — edición especial
7) (часть сочинения, изданная отдельно) fascículo m, entrega f8) уст. ( пропуск) omisión f* * *м.1) (воды́, пара и т.п.) salida f2) ( выстрел) lanzamiento mвы́пуск торпе́ды — lanzamiento de un torpedo
3) ( пуск в обращение) puesta en circulación; emisión f (займа, акций, денег); puesta en venta ( товаров)4) ( выработка) producción fвы́пуск проду́кции — producción f
5) (группа учащихся, окончивших одновременно учебное заведение) graduados m pl, promoción f (тж. действие); egresados m pl (Лат. Ам.)6) (издание, опубликование) publicación fспециа́льный вы́пуск ( газеты) — edición especial
7) (часть сочинения, изданная отдельно) fascículo m, entrega f8) уст. ( пропуск) omisión f* * *n1) gener. (âúðàáîáêà) producción, (âúñáðåë) lanzamiento, (группа учащихся, окончивших одновременно учебное заведение) graduados, (издание, опубликование) publicaciюn, (ïóñê â îáðà¡åñèå) puesta en circulación, egresados (Лат. Ам.), emisión (займа, акций, денег), puesta en venta (товаров), entrega (какой-л. книги), fascìculo (часть книги), promoción (учащихся), salida (учащихся)2) obs. (ïðîïóñê) omisión3) eng. alivio (ãàçà), desahogo, descarga, difusor, educción, escape (пира, газов), evacuación (напр., плавки), exhaustacion, expulsión, fabrica (продукции), fabricación (продукции), lanzamiento (напр., торпеды), abducción, sangrìa (напр., металла), vaciado, vaciamiento4) law. (дополнительный) alcance (официальных ведомостей)5) econ. emisión (акций, банкнот) -
17 допуск
м.1) ( впуск) pase m, entrada f2) ( разрешение) permiso m; acceso m ( доступ)до́пуск к секре́тным докуме́нтам — permiso para ver documentos secretos
до́пуск студе́нтов к экза́менам — permiso a los estudiantes para examinarse
3) тех. tolerancia f* * *м.1) ( впуск) pase m, entrada f2) ( разрешение) permiso m; acceso m ( доступ)до́пуск к секре́тным докуме́нтам — permiso para ver documentos secretos
до́пуск студе́нтов к экза́менам — permiso a los estudiantes para examinarse
3) тех. tolerancia f* * *n1) gener. (âïóñê) pase, (ðàçðåøåñèå) permiso, acceso (доступ), entrada, admision (куда-л.), tolerancia2) eng. excentricidad (напр., круглости), suplemento3) econ. acceso, admisión -
18 включение
с.2) ( приведение в действие) embrague m; puesta en marcha ( пуск в ход); enchufe m, empalme m ( присоединение)3) ( подключение) conexión fвключе́ние то́ка — conexión de la corriente
паралле́льное, после́довательное включе́ние — conexióñ en derivación, en serie
* * *с.2) ( приведение в действие) embrague m; puesta en marcha ( пуск в ход); enchufe m, empalme m ( присоединение)3) ( подключение) conexión fвключе́ние то́ка — conexión de la corriente
паралле́льное, после́довательное включе́ние — conexióñ en derivación, en serie
* * *n1) gener. (подключение) conexiюn, embrague (мотора), empalme (присоединение), inclusión (в список), incorporación, intercalación, interposición (действие), puesta en marcha (пуск в ход), inserción2) eng. acopladura, acoplamiento, acople, montaje, nodulo (в породе), conexión, gabarro3) econ. incorporación (в состав), incorporacion4) electr. enchufe, asociación -
19 пропуск
про́пуск1. (действие) enlaso, tralaso;preterlaso (опущение);2. (непосещение) foresto;3. (пробел) manko, interspaco;4. (документ) paspermes(il)o;\пропуска́ть 1. см. пропусти́ть;2. (насквозь) tralasi;traflui (течь);\пропускно́й: \пропускна́я бума́га sorbpapero;\пропускна́я спосо́бность kapacito;\пропускна́я спосо́бность желе́зной доро́ги intenseco de fervoja trafiko.* * *м. (мн. про́пуски, пропуска́)1) (продевание, провёртывание и т.п.) paso m ( a través de)3) ( документ) pase m; salvoconducto m (в пограничную зону и т.п.)4) воен. ( пароль) contraseña f, santo y seña5) ( упущение) omisión f6) ( пустое место) omisión f; blanco m ( пробел)7) ( неявка) ausencia f, falta fпро́пуск заня́тий — falta a las clases
* * *м. (мн. про́пуски, пропуска́)1) (продевание, провёртывание и т.п.) paso m ( a través de)3) ( документ) pase m; salvoconducto m (в пограничную зону и т.п.)4) воен. ( пароль) contraseña f, santo y seña5) ( упущение) omisión f6) ( пустое место) omisión f; blanco m ( пробел)7) ( неявка) ausencia f, falta fпро́пуск заня́тий — falta a las clases
* * *n1) gener. (êóäà-ë.) admisión, (ñåàâêà) ausencia, (продевание, провёртывание и т. п.) paso (a través de), blanco (пробел), carta de seguro, entrada (впуск), falta, hueco, preterición, salvoconducto (в пограничную зону и т. п.), salvaconducto (документ), aseguro, claro, laguna, omisión (чего-л.), pase, póliza, salto (в тексте), salvaguardia, seguro, supresión2) navy. pasavante3) milit. (ïàðîëü) contraseña, boleta, santo y seña4) eng. pasada (цикл обработки), paso (напр.,резиновой смеси через вальцы)5) anat. vacìo6) law. placa -
20 дневной
дневно́йtaga, dumtaga.* * *прил.1) de(l) día, diurnoдневны́е часы́ — horas del día
ла́мпа дневно́го све́та — lámpara de luz diurna
дневно́й свет — luz del día (diurna)
дневна́я сме́на — turno de día
дневно́й спекта́кль — función diurna, matinal f, matiné m, f
дневно́й вы́пуск ( газеты) — edición diurna
2) ( однодневный) por día, diarioдневно́й за́работок — salario diario, jornal m
дневна́я но́рма — norma diaria
дневно́й перехо́д — jornada f
* * *прил.1) de(l) día, diurnoдневны́е часы́ — horas del día
ла́мпа дневно́го све́та — lámpara de luz diurna
дневно́й свет — luz del día (diurna)
дневна́я сме́на — turno de día
дневно́й спекта́кль — función diurna, matinal f, matiné m, f
дневно́й вы́пуск ( газеты) — edición diurna
2) ( однодневный) por día, diarioдневно́й за́работок — salario diario, jornal m
дневна́я но́рма — norma diaria
дневно́й перехо́д — jornada f
* * *adjgener. (однодневный) por dйa, de(l) dìa, diario, diurno
- 1
- 2
См. также в других словарях:
пуск — пуск, а … Русский орфографический словарь
пуск — пуск/ … Морфемно-орфографический словарь
ПУСК — ПУСК, пуска, мн. нет, муж. Действие по гл. пустить в 3, 4, 5, 6 и 7 знач. Пуск электростанции. Пуск завода. Пуск домны. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
пуск — запуск, старт, спуск, прием Словарь русских синонимов. пуск запуск Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ПУСК — ПУСК, а, муж. 1. см. пустить. 2. Момент приведения в движение (спец.). Команда: П. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПУСК — персональное устройство специалиста контролёра ПУСК Первая уфимская сувенирная компания http://www.skpusk.ru/ г. Уфа, организация … Словарь сокращений и аббревиатур
Пуск — м. действие по гл. пускать 3., 4., 5., 6., 7. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ПУСК — «ПУСК», СССР, БЕЛАРУСЬФИЛЬМ, 1978, цв., 196 мин. Производственная драма, телесериал. По мотивам одноименной пьесы Геннадия Бокарева. К юбилею завода готовится запуск новой автоматической линии. Недоделок еще много, хотя работа идет круглосуточно … Энциклопедия кино
пуск — см. Пустить … Энциклопедический словарь
пуск — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
пуск — запуск — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=4526] Тематики защита информации Синонимы запуск EN start up … Справочник технического переводчика